Stredovekí pisári na Blízkom východe často vymazali časť staršej knihy, aby mohli jej pergamen znova použiť. Pergamen je vyrobený z kože zvierat a náročný na výrobu, preto sa staré písmo zoškrabalo a prepísalo. Pôvodné texty zostávajú stáročia neobjavené.
„Pokiaľ ide o datovanie evanjeliovej knihy, nemožno pochybovať o tom, že bola vytvorená najneskôr v šiestom storočí,“ napísal Kessel.

Pergamen s prepísaným textom sa nazýva palimpsest. Najnovší nález je dvojitý palimpsest, pretože bol použitý aj tretíkrát. Kessel použil pri jeho skúmaní vybavenie na ultrafialovú fotografiu a množstvo odborného know-how, vďaka čomu odhalil vymazaný text. O objave informoval v článku v časopise New Testament Studies.
„Až donedávna boli známe len dva rukopisy, ktoré obsahovali starosýrsky preklad evanjelií,“ napísal Kessel.
Jeden v londýnskej Britskej knižnici a druhý z Kláštora svätej Kataríny na hore Sinaj. V roku 2016 k nim pribudol tretí v rámci projektu Sinai Palimpsests. Najnovší objavený text pochádza z 12. kapitoly Matúšovho evanjelia a ponúka „jedinečnú bránu“ do ranej fázy textového prenosu evanjelií.

Pôvodná grécka verzia Matúšovej kapitoly 12, verš 1 hovorí: „V tom čase prešiel Ježiš cez obilné polia v sobotu; a jeho učeníci vyhladli a začali zbierať klasy a jesť.“
Starosýrsky preklad uvádza: „…začali zbierať klasy, šúchať si ich v rukách a jesť.“ „Objav dokazuje, aká produktívna a dôležitá môže byť súhra medzi modernými digitálnymi technológiami a základným výskumom pri práci so stredovekými rukopismi,“ uviedla riaditeľka Ústavu pre výskum stredoveku pri ÖAW Claudia Rappová.